Сценарий для дошкольников новый год в японии. Сценарий на новый год "Новогодний привет из Японии". Новый год для школьников. Как встречают Новый год в Японии


Японцы бережно хранят традиции своей страны. Каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична - блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Так же как и в России, принято справлять 1 января. Однако практически все работники уходят на отдых еще 29-30 декабря. Праздничный период в стране называют «золотой неделей».

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают , символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

– буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами, с которыми принято встречать Новый год в Японии. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа) . Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

Кумадэ особенно популярно среди бизнесменов: деньги гребут у нас лопатой, а в Японии – граблями.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава — веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками , цветами и фруктами. Это — новогоднее деревце . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Раскрашивается в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливается на видном месте или свешивается с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, после окончательного ознаменования того, что Новый год в Японии уже полноправный хозяин, каждый член семьи должен был съесть столько колобков моти, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи . Это украшение называется «кагами-моти» .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну () и надевают новое . Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Традиционные японские открытки — ненгадзё

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток () с изображением символа наступающего года — одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все устраивают для сотрудников (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года.

Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья.

На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу () раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости — водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах — жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо — церемониальный напиток. «Тосо» означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах.

Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем году и звонят в колокол, чтобы привлечь к себе их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем встречают Новый год в Японии очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики «Кампай!» (тост, означающий «выпьем», «на здоровье») будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить Новый год в Японии. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется «касивадэ «.

Японские новогодние традиции

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы .

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебкой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел.

Первые соревнования школьников в , первая . И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям.

Кто-то соревнуется в знании традиционной . Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ ). Девочки играют в волан (ханэцуки ) ракетками (хагоита ). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури) . Особенно известен , где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Новый год в Японии - О-сёгацу – один из главных праздников для жителей Страны восходящего солнца, наряду с Днем основания Государства и Днем рождения Императора. До 1873 года японцы отмечали Новый год по китайскому лунному календарю, но с началом эпохи Мейдзи стали отмечать по Григорианскому. Когда-то празднования длились весь январь. Сейчас официальный праздник длится с 28 декабря по 4 января.

Вообще, любой праздник в Японии подчинен строго определенным правилам и ритуалам. Просто так ничего не делается.

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные подарки, сувениры, амулеты, талисманы другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов, символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

Дарума – буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами встречи Нового года. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно "загребать" счастье.

Особый колорит базарам и ярмаркам придают хагоита (ракетки для игры в волан). На обратной стороне доски ракетки помещаются портреты актеров театра "Кабуки" или сценки из его спектаклей. Множество хагоита составляют красочные панно, и поэтому эти ярмарки-рынки нередко называют "хагоита-ити". Такая ракетка считается дорогим подарком. За каждую покупку японец обязательно получит традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

Одним из самых обязательных ритуалов в ожидании Нового года является уборка жилища (сусу хараи - очистка от сажи и копоти). Должен быть вычищен буквально каждый уголок. Грязное, неубранное жилье не посетит синтоистское Божество года Тосигами и тогда удача обойдет этот дом стороной.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся кадомацу - «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава - веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками моти, цветами и фруктами. Это - новогоднее деревце мотибана . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Мотибана раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , "входя в дом", тут же вспоминало о своей "обязанности" позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, по окончании празднеств каждый член семьи должен был съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Также моти используются в качестве украшения японского дома. Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи. Это украшение называется "кагами-моти" .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну (фуро) и надевают новое праздничное кимоно. Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Важнейший предновогодний ритуал - рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года - одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Отдых в Японии: основные курорты и достопримечательности

Такие страны, как Япония за одно посещение не объедешь, не исследуешь. Только сможешь уловить атмосферу и составить общее впечатление. И длинный, сложносочиненный виш-лист на следующий визит. Попробуем из многообразия курортов и городов, выделить самые популярные и характерные для страны пункты назначения.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все японские компании устраивают для сотрудников бонэнкай (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года. Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются отошидама (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья. На столе нет случайных продуктов. Все только с значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу (о-сэти ) раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости - водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах - жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо - церемониальный напиток. "Тосо" означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. Сакэ для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах. Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем годуи звонят в колокол, чтоб привлечь к себе внимание их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем Япония встречает Новый год очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики "Кампай!" (тост, означающий "выпьем", "на здоровье") будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить новый год. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется "касивадэ".

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы.

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел. Первые соревнования школьников в каллиграфии, первая чайная церемония, И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям. Кто-то соревнуется в знании традиционной японской поэзии. Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ). Девочки играют в волан (ханэцуки), теми самыми ракетками (хагоита). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури). Особенно известен фестиваль в Саппоро, где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Да. А как же «Дед Мороз»? В Японии он конечно же тоже есть. Зовут его Сегацу-сан (Господин Новый год) . Он одет в небесно-голубое кимоно. В течение предновогодней (золотой) недели он ходит по домам и офисам и поздравляет японцев с наступающим Новым годом. Но он не дарит подарков. Поэтому в последние годы все больше маленьких японцев отдают предпочтение Одзи-сану (собственно Санта-Клаусу), который появился в Японии не так давно, но… с подарками, которые он привозит по морю.

Завершают новогодние праздники проводами Божества Тосигами огнем, в котором сжигают все украшения и декорации. Это символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств людям.

Поздравительная открытка из Японии

Звучит японская музыка. Выходят японцы, танцуют.

Ведущий: На Японские острова пришла зима. Закружились снежинки, покрывая землю белым пушистым ковром, и все рядовые японцы стали ожидать наступления долгожданного праздника - Нового года. В преддверии праздника японцы наряжают свой дом.

(На бамбуковые палки вешают ветки сосны, цветную бумагу.)

Первый японец: Акутагава, Кадамацу! Кадамацу!

Ведущий (переводит): Маша, давай украсим наш дом сосной - это символ долголетия и силы!

Второй японец : Аги, аги! Таке, таке, Ямомото! Харакири, самурай!

Ведущий (переводит): Конечно, Ваня, давай! И еще нужно украсить бамбуком, он поможет нам в следующем году стать выносливыми, прибавит силы и поможет сопротивляться ударам судьбы.

Кланяются. Японцы (вместе): Икебана, банзай!

Ведущий: Елочка, зажгись!

Входят гости.

1 гость: Ямомото, каничува! (кланяются первому японцу)

2 гость Акутагава, рюнеске! (кланяются второму японцу)

Ведущий (переводит): Маша, Ваня, привет!

Японцы (кланяются гостям, вместе)

Каничува, якудзы! Рюнеске, Кимоно! (показывает жестами чтобы раздевались и проходили)

Ведущий (переводит): Здравствуйте, друзья! Раздевайтесь, проходите!

Гости и хозяева садятся вокруг «елочки»- сакуры. Кланяются.

3 гость: Кусудама! (Вешает кусудамуна сакуру и все кланяются)

Японцы (вместе): Икебана, банзай! -2 раза

Ведущий: Елочка, зажгись!

Первый японец: Такеши китано! Дедуки Мороки и Снегураки!

Ведущий (переводит): Раз все готовы к началу праздника надо позвать Деда Мороза и Снегурочку!

Японцы и гости (кричат вместе): Дедуки Мороки и Снегураки! – 2 раза

Входят Дедушка Мороз и Снегурочка.

Дедуки Мороки: Банзай, покемоны!

Ведущий (переводит): Здравствуйте, дети! Как долго я вас не видел! Как хорошо вы украсили дом и приготовились к встрече Нового года!

Японцы и гости кланяются Дедуке Мороки и Снегураки.

Снегураки (обращаясь к Дедуке Морозу): Сенсей, дзынь!

Ведущий (переводит): Дедушка Мороз, пора достать колокол, каждый удар которого прогоняет какое-нибудь зло.

(Дед Мороз достает колокол, передает снегурочке.)

Снегурочка бьет в колокол. Каждый раз, когда она по нему ударяет, все кланяются, а ведущий переводит.

Ведущий: Дзынь! Ненависть!

Ведущий: Дзынь! Вражду!

Ведущий: Дзынь! Обман!

Ведущий: Дзынь! Предательство!

Ведущий: Дзынь! Пхохие сценки!

Ведущий: Вот это страна! Не страна, а сплошная экзотика! А какие удивительные песни они поют!

Снегурочка: Сенсей, музыка!

Песня «Миллион алых роз» на японском

Использование материалов сайта возможно только при наличии активной ссылки на

Новый год – это особый праздник, который каждый из нас хочет встретить в месте, которое задаст тон всему наступающему году. Кто-то выбирает для себя заснеженную сказку горнолыжного курорта, кто-то неспешный отдых на берегу бирюзового пляжа или яркие гуляния крупного мегаполиса. Но есть место на свете, где в этот празднике ощущается настоящий символизм начинающего отсчет времени. Япония – не только страна восходящего солнца, где часы пробивают полночь раньше, чем в других частях света, это еще и край вековых традиций празднования нового года.

Великое множество буддийских обрядов и синтоистских обычаев, которые возникли во времена празднования этого праздника по лунному календарю, перекочевали и в наши времена, когда отсчет ведется по григорианскому.

Приезжайте в Японию за несколько дней до нового года и вкусите предновогоднее настроение готовящихся к большому празднику японцев. Все тщательно убирается и чистится, выбрасываются ненужные вещи и сдаются в утиль отслужившие свое сувениры и обереги уходящего года. Храмы и монастыри особенно тщательно готовятся к празднику, ведь именно сюда стекутся в новогоднюю ночь тысячи, а то и миллионы посетителей, как японцев так и туристов. Если вам повезет, то вы сможете увидеть даже монахов, забравшихся на Большого Будду в Наре и натирающих его до блеска.

В крупных универмагах суета – тщательно выбираются, упаковываются в несколько слоев «осейбо» – подарки к новому году для коллег и деловых партнеров, отпечатываются новогдние открытки «ненгадзе», которые должен получить каждый знакомый и непременно до 1 января. В офисах и учебных заведениях отгремят предновогодние вечеринки «боненкай», «белые воротнички» и студенты покинут крупные города за день-два до праздника, чтобы провести время со своей семьей.

Период с 31 декабря по 3 января - самое время приехать в Токио, Йокогаму или Осаку, чтобы увидеть отдыхающий от повседневной суеты мегаполис и почувствовать «семейность» праздника. Все чинно, тихо, спокойно, без громких гуляний и всенощных взрывов петард, которыми сопровождают новогоднюю ночь у нас. Здесь также нет обычая сопровождать встречу Нового года пышными застольями, к празднику готовится устоявшийся набор из нескольких блюд, наделенных определенным символизмом. В лакированных коробках Juubako для снеди вы найдете длинную лапшу соба, так называемую Toshikoshi soba, которая символизирует долголетие, черные бобы как символ здоровья, сушеные сардины – символ богатого урожая в наступающем году, икру сельди – как пожелание большого количества детей… и еще с полутора десятка других ингредиентов, аккуратно отделенных друг от друга бортиками ячеек коробки. Все эти продукты хорошо хранятся и призваны снять с японских хозяек бремя готовки на три новогодних дня, когда следует лишь отдыхать, загадывать желания к грядущему году и навещать близких. Приезжайте попробовать новогодние яства и почувствуйте на себе их «заряженность» на благополучие в наступающем году!

31 декабря ближе к полуночи, отправляйтесь в крупный храм, такой как Meiji Shrine в Токио, чтобы прослушать 108 ударов колокола и освободиться от 108 человеческих грехов, возможно совершенных в текущем году. В синтоистских храмах тоже яблоку негде упасть - толпа неспешно движется к своеобразному алтарю, чтобы хлопнуть в ладоши и бросить монетку на счастье. Кстати, не забудьте сдать свой старый амулет и купить другой - с символикой нового года. В течение праздничных дней практически все храмы и монастыри открыты, так что можно будет увидеть воочию, как сжигают отжившую свое символику и обереги. В первые дни нового года здесь будет царить спокойная и умиротворяющая атмосфера, самое время посвятить первые часы года для настройки на гармоничный лад.

Только в стране восходящего солнца встреча первого в году рассвета -неизменный ритуал, который соблюдает каждый уважающий себя японец. Для этого не обязательно не смыкать глаз всю ночь, многие просто ставят будильник и встают встретить солнце, начинающее новый отсчет времени.

Но если вам по душе «зажечь эту ночь», отправляйтесь в Роппонги хиллз, веселые вечеринки в развлекательных заведениях комплекса ждут вас. Атмосфера футуристического города, помноженная на веселье, тон которому задают иностранцы в местных барах и клубах, поможет провести часть новогодней ночи в привычной кутерьме праздничного веселья.

Для туристов 1 января – это не только возможность погулять по заметно опустевшим улицам и храмам, но и замечательный повод понежиться в горячих источниках Хаконе, любуясь покрытой снегом вершиной горы Фудзи. Онсены – это просто must-see для каждого, кто хочет почувствовать Японию. Горячая, насыщенная минералами, вода онсена неверотяно расслабляет и придает коже потрясающую бархатистость. Два-три погружения в онсен и увидите, ни следа усталости от вчерашней вечеринки на Роппонгах!

2 января – особый день, один из немногих (2 января и 23 декабря), когда свои двери для посетителей откроет Императорский дворец в Токио. Начиная с 10 часов утра и до 14:20 император и члены его семьи будут приветствовать собравшийся напротив дворца народ, совершая кратковременные выходы на балкон. Мы бы, конечно, посоветовали уделить особое внимание осмотру сада вокруг дворца, ведь такая возможность выпадает совсем нечасто, даже для токийцев.

Если вы встречаете новый год в Токио вместе с детьми, а впрочем и даже без них, Токийский Диснейленд должен стать обязательной частью вашей новогодней программы. Ведь новый год – это такой праздник, когда так приятно почувствовать себя ребенком и не просто поверить в сказку, а увидеть ее своими глазами. Красочные представления и шоу, фейерверки, неимоверной крутизны горки и прочие атракционы для впрыска адриналина – пожалуй и дня покажется мало… но ведь столько всего интересного еще стоит увиеть в Японии.

Каждая мелочь, украшение, обряд Нового года в Японии выполнен со смыслом и вкусом. Здесь так просто именно почувствовать Новый год, а не просто отпраздновать его. Начните год правильно, а как это сделать вам лучше всего поучиться у японцев.

Название сценки: «Приключения наших в Японии!! Новогоднее утречко!!»
Тема сценки: Новый год
Действующие лица:
1) Егор Александрович
2) Владимир
3) Виктор Андреевич
4) Евгений Витальевич
5) Внутренний голос Егора
6) Директор компании Танака Сэйити (Миша Неклюдов)
Реквизит:
1) Стол (желательно круглый)
2) Бутылка сока (на любой вкус)
3) Шампанское детское (или лимонад)
4) Тарелка конфет (на любой вкус)
5) Пять кружек (или чашек, на усмотрение)
6) Четыре стула
7) Очки (если имеются)
Внешний вид действующих лиц. Примечания:
1) Егор Александрович одет в свободную (повседневную) одежду, вид неряшливый;
2) Владимир одет в свободную (повседневную) одежду, внешний вид обычный (т.е. «окрылённый красавчик»);
3) Виктор Андреевич одет в повседневный халат и тапки (можно также в свободную повседневную одежду). Вид вполне приличный (не похмельный, а трезвый);
4) Евгений Витальевич одет в какую хочет одежду. Вид так себе;
5) Танака одет в строгий костюм; вид ужасно (кошмарно!!!) неряшливый, самый подвыпивший.
Интерьер значения НЕ имеет!!!

Сюжет: российские граждане, проживающие в префектуре Токио (Япония) давно не праздновали Новый Год по-русски. К сожалению, в 2018 году они решили отпраздновать этот прекрасный праздник по русским обычаям.

Накрытый стол. На нём и под ним валяются четверо героев. Один из них (Егор Александрович) поднимается на ноги. На сцену заходит Внутренний голос Егора.

Внутренний голос Егора: Новый год – это семейный праздник. Он празднуется во всём мире, однако нигде не приобрёл такого национального оттенка, как в России. С самого детства мы знаем, что Новый год – это лучший праздник в году после Дня Рождения. Да и что-то я не припомню, чтобы на мой День Рождения тратили по двадцать тысяч рублей, покупая икру и дорогущее шампанское. Но, несмотря на то, что Новый год – семейный праздник, его можно хорошо так отпраздновать в кругу близких друзей, и не только в России. Итак, утром, 1 января, где-то в Токио, Япония.

Внутренний голос смотрит на Егора, пока тот пытается отойти от похмелья. Егор оглядывается, не понимая, где оказался. Он хватается за голову.
Егор: Ой, блин! Доброе утро… Япония. О-о-ой! …
Егор падает на стул и смотрит на бутылку сока. Затем он берёт её и начинает пить.
Егор: Ох, ты ж, блин!
Егор ставит бутылку на стол и смотрит на остальных.
Егор: Ну, ребята! И чья это была идея? Какой дурак придумал в Японии новый год по-русски отмечать? … Ох, ты ж! Так это же я предложил. Вот блин! Во дура-а-а-ак!
Егор дёргает ногой Владимира. Тот резко просыпается.
Владимир: А-а? Чё? Чё надо? Уже понедельник? А работа? Надо же почту… разнести. (Зевает) Я спать!
Владимир падает на стул и храпит. Егор качает головой и тяжко вздыхает.
Егор: Нет, я, конечно, понимаю, что инициатива купить самое крепкое детское шампанское исходила от меня, но… Почему мне стыдно не по этому поводу? Э-э! Э! Алло, гараж! Меня слышно, нет?
Остальные герои тоже начали подниматься. Егор размахивает руками.
Егор: Приём! Хьюстон, у нас проблемы! Понимаете, о чём я?
Виктор потягивается и чувствует себя замечательно.
Виктор: Егор Александрович. По какому поводу ругаетесь? Взгляните в окно. Какое солнце встаёт над Москвой.
Егор: Чего-сь?! Гдееее?!
Евгений: Блин, Егор! Ну как так можно? Где ещё быть этому… солнцу-то?
Егор: Так вот именно, что солнце-то не над Москвой сейчас! В Москве такие идиоты, как мы, ещё не успели проснуться. С добрым утром, гараж! Добро пожаловать в Японию. Чё, попробовали самое крепкое детское шампанское во всей Японии? А-а? Не слышу! Гараж! Гара-а-аж! Меня слышно? Что? Я не слышу.
Все: Ох! Егор, давай не сейчас, слышь! Пожалуйста. Не до тебя сейчас.
Егор: Что вы сказали, коллеги? «Нам на работу, но мы не можем, потому что в неадекватном состоянии»? Вы хоть можете понять, что могло случиться этой ночью, ПОКА МЫ БЫЛИ В НЕТРЕЗВОМ ВИДЕ?
Владимир: Ой, да фиг с ним; Егор Александрович! Относись к этому с оптимизмом. Что мы могли сделать с Токио? Этот город огромен.
Виктор: Ну-у-у-у… Это…
Евгений: Что?
Егор: Давай-давай, я слушаю!
Владимир: Витёк, колись!
Виктор: Ну, вообще-то, мы натворили делов.
Все: Чего? Каких ещё делов?
Егор кладёт руки на плечи Виктора и практически рыдет.
Егор: Виктор Андреевич! Виктор! Викторчик! Витюша! Пожалуйста, только не говори, что мы сделали это? Нет, пожалуйста! Я умоляю тебя, не надо! Виктор, не надо об этом говорить. Прошу! Брат! Братан! Братишка! Ааааа!
Виктор пожимает плечами.
Виктор: Ладно, не буду. Раз ты просишь…
Егор толкает Виктора и восклицает.
Егор: А ну колись давай! Чёй-то мы натворили? Не надо здесь нам тайны хранить!
Виктор медленно и чётко проговаривает.
Виктор: Егор Александрович, мы… ограбили… фургончик… с мороженным…
Егор: Чё? … Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э?!!! И всё, что ли? Хе! Ха! Ха-ха! Ха-ха-ха! Ха!.. Ха!
Виктор: А ещё мы съели семь тонн мороженного с местной фабрики, заболели, пошли в больницу, но там нас не приняли и мы устроили погром, однако затем приехала полиция и заставила нас строить дом для рожениц. Лучшим строителем оказался Владимир, чей рекорд был таковым: 60 домиков для рожениц в час. Нам дали премию 50 000 йен, решили отпраздновать. Мы купили ресторан, назвали его «Суши из России» и обанкротились, потому что за всю ночь у нас не было ни единого посетителя. Ты расстроился и взошёл на вершину Фудзиямы, где снова обрёл радость. А потом мы угнали машину твоего босса, Танаки-сана, и приехали сюда, к нему домой. Ух! Вроде всё!
Герои стоят с разинутыми ртами, а Виктор молча улыбается.
Виктор: А ещё вы не знаете, что меня не берёт ни сок, ни лимонад. Я-то пить умею, в отличие от вас.
Внутренний голос Егора: Викторчик-Викторчик! Ты ошибаешься. Крайне ошибаешься! Я знаю обо всех вас больше, чем кажется.
Егор: И я знаю, кто чистил зубы моей щёткой!
Евгений: Чего?
Егор: Ма-а-а… Я о своём. Неважно! Нас ждёт трёхразовая казнь, ребята. Танака-сан ни за что не простит угон своей машины.
У Егора звонит телефон. На рингтоне играет «55х55 – МУЗЫКА НЕ МУЗЫКАНТА» (первые 18 секунд). Егор пытается ответить, но у него ничего не получается. Он кидает телефон и музыка прекращается. На сцену забегает Танака в неадекватном состоянии с телефоном у уха.

Танака: Кто?
Егор: Ты.
Танака: Я?
Егор: Да.
Танака: А ты?
Егор: Что?
Танака: Ну, ты!
Егор: Что я?
Танака: Ну, кто ты?
Егор: Ага! Я ты? А я?
Танака: Ты я.
Егор: Пожалуй, соглашусь.
Танака: Ах, ты!..
Танака хватает Егора за вороты.
Танака: Ты совершил самую тупую ошибку, Егор-сан. Самую тупую. … ТЫ!
Егор: Я.
Танака: Ты! Угнал!
Егор: Угнал. Да-а!
Танака: Мою…
Егор: Вашу…
Танака: Машину!
Егор: Угнал. Машину, да. Вашу. Да-да!
Танака: Я, значит, должен в новогоднюю ночь ходить в полицию. Ты сидишь со своими дружками на моей квартире! С моей машиной! Более того, вы пропагандируете детский алкоголизм! Вам не стыдно?
Внутренний голос Егора: Ну-у, допустим, мне стыдно. Но в этом же не я виноват. А эти ребята, которые до сих тост не сказали.
Танака: И последнее… Егор-сан, почему вы меня за стол не пригласили?
Егор тихонько дёргает Владимира. Он шепчет ему.
Егор: Вован. Вован. Тс!
Владимир: Ага, чё?
Егор: Наливай!
Владимир наливает лимонад в пятую кружку. Егор усаживает Танаку на своё место. Егор подаёт своему шефу конфетку, тот ест.
Евгений: Егор, это что за чел?

Егор: Это не чел, а мой босс.
Виктор: А-а!
Владимир: Вот это поворот!
Евгений: Так это у него мы машину-то угнали.
Егор: Стопэ, друзья мои! То есть вы мне хотите сейчас сказать, что мы спокойненько так с моим боссом лимонад пить будем?
Танака: Ну, да, а что? Сегодня же праздник, новый год! В этот замечательный миг все должны быть вместе.
Владимир: Ну, что, ребята? Помните, как в России, в девятом классе, в 31 школе, был новый год, когда все веселились, гуляли и радовались. А я ведь помню, как много мы страдали в те времена, взрослели и становились «умными». (пауза) Егор, я использовал зубную щётку!
Все чокаются кружками.
Егор: Давай-давай, Вован, спасибо. Всех с Новым Годом. Так, стоп, что? А я ведь знал! Как знал-то!
На сцену забегает почтальон с коробкой. На коробке надпись «Из России с любовью» и три бутылки (любые). Почтальон подаёт Егору листочек и ручку.
Почтальон: Распишитесь, пожалуйста.
Владимир: О, привет, коллега. (выдвигает руку для рукопожатия, но почтальон клонится и убегает).
Егор заглядывает в коробку и вытаскивает одну бутылку.
Егор: Ну, что, ребят. С Новым Годом?
Виктор: С новым счастьем!
Владимир: С новой щёткой! (подаёт Егору щётку)
Евгений: С прошедшим, блин! С прошедшим!
Танака: (Импровизирует)
Евгений, Егор и Владимир раздают на каждый класс газировку из коробки. Затем они встают в одну линию и обнимают друг друга за плечи.
Владимир: В газировке слабительное!
Владимир быстро убегает. Остальные друг с другом переглядываются и бегут за ним.



 

Возможно, будет полезно почитать: